Причем, что характерно, западные черти ведь сами постепенно начинают понимать, где была-есть настоящая культура.
Теперь о новом романе Пелевина. Я скачал из сети какой-то специально задроченный файл с текстом только вышедшей книги и худо-бедно скомпоновал в виде одного файла размеров 640 кб, выложив его на специально зарегистрированном по этому случаю бесплатном домене copyright.front.ru. Кстати, интервью с канадским Пелевиным.
В июльском номере “Нашего Современника” беседа с будущим президентом России и статья об антисемитизме Достоевского:
Считается, что Достоевский не любил евреев. Мнение сложилось такое: он мог ненавидеть и презирать отдельных русских, но бесконечно любил русский народ; и, напротив, он уважал отдельных евреев, поддерживал с ними знакомство, но в целом еврейскую нацию считал погубительной для всех других народов и в первую очередь — для русского.
Там же занимательный экскурс в филологию:
Дело в том, что в очередном советском издании (репринтном!) 1955 года статья “ЖИД” была изъята как оскорбляющая национальное достоинство евреев и во всех последующих выпусках словаря Даля отсутствует. А вот еще в изданиях до 1935 года статья эта имелась, а тем более — в дореволюционных, и выглядела так:
Жидъ, жидовинъ, жидюкъ [-юка] м., жидюга об. собир. жидова или жидовщина ж., жидовьё ср. [стар. народное название еврея. // Презрит. название еврея.] Скупой, скряга, корыстный скупецъ. <...> Еврей, не видал ли ты жида?— дразнят жидовъ. [Жидъ, жидъ — свиное ухо, пошлый, вульгарный способ дразнить евреев.]. На всякого мiрянина по семи жидовиновъ. Живи, что братъ, а торгуйся какъ жидъ. Жидъ крещоный, недруг примиреный да волкъ кормленый. Родом дворянинъ, а делами жидовинъ.
//Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. 3-е, испр. и знач. дополн., издание/Под ред. проф. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ. Т. 1. СПб.: Товарищество М. О. Вольфъ, 1903. Стр. 1345.//
Между прочим, аналогичные по семантической и лексической окраске слова “хохол” и “кацап” в “отредактированном” Дале остались. В нынешних толковых словарях, хотя бы в том же Ожегове, искать слово “жид” бесполезно.
Да, не любим мы друг друга, чего греха таить. Еврей и русский – словно кошка и собака. Кому что ближе, но в некоторых домах под одной крышей прекрасно уживаются и те и другие. Только вот не дают мне покоя по-прежнему "Протоколы сионских мудрецов". Сомневаюсь я, что это всего лишь чья-то остроумная литературная подъебка:
Ныне, если какие-либо государства поднимают протест против нас, то это для формы и по нашему усмотрению и распоряжению, ибо их антисемитизм нам нужен для управления нашими меньшими братьями… Вы говорите, что на нас поднимутся с оружием в руках, если раскусят, в чем дело, раньше времени; но для этого у нас в запасе такой терроризирующий маневр, что самые храбрые души дрогнут: метрополитеновые подземные ходы - коридоры будут к тому времени проведены во всех столицах, откуда они будут взорваны со всеми своими организациями и документами стран.
И откуда только они в начале 20-го века про метро во всех столицах прознали? Черти.
Кстати, на досуге читал ответы отца Александра Меня на вопросы слушателей. Интересный довольно-таки человек был, царствие ему небесное. Кстати, тоже ведь еврей, а какой умница!
Вопрос: Как Вы представляете Бога-Творца?
Я мог бы, конечно, задать встречный вопрос: а как вы себе представляете пространство в десять парсек?
Одного муравья спросили: что такое Млечный путь? Муравей долго думал, думал и сказал: "Это что-то очень большое"
Вот еще, кому интересно – список Шиндлера.
Несколько игрушек в слова: повесь кенгуру (австралийская народная забава), и новая интеллектуальная игрушка от известного брэнда (мне с первого раза удалось продвинуться до 12 уровня, набрав где-то не меньше 60 тысяч очков). А также, пацанский шутер-тренажер и развлекательный побег из тюремного лагеря.
Ну и немного разнообразной музыки, включая каббалистические мелодии и современные темы.
No comments:
Post a Comment